The Smiley Smile Message Board

Smiley Smile Stuff => General On Topic Discussions => Topic started by: windchimes on February 09, 2006, 08:30:24 PM



Title: Do you like worms chant
Post by: windchimes on February 09, 2006, 08:30:24 PM
Im sure this has been talked about, but could anyone give a translation for the "wahalaloley-whahalalola" part? Is that just babble? Thanks folks.

windchimes


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: I. Spaceman on February 09, 2006, 08:42:30 PM
Not sure, but I think it can be roughly translated as "Van Dyke is a butthole, Van Dyke is a butthole..."


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: punkinhead on February 09, 2006, 08:43:39 PM
Hawaiin Chant! i take it as what the natives are saying when they pull up to hawaii...
hearing brian (67) vocals only is great


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Mitchell on February 09, 2006, 08:46:12 PM
It was in MacAndrew's Hawaii thing, right? Something like a prayer of thanks (if somewhat misspelled/pronounced).


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: JRauch on February 10, 2006, 03:41:14 AM
God, I wish that Hawaii-Essay would be still there. It was huge and mindblowing and incredible interesting. Does someone have that essay saved on his PC? And if yes, could you send it to me? Please!!!


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Andrew G. Doe on February 10, 2006, 07:17:32 AM
Im sure this has been talked about, but could anyone give a translation for the "wahalaloley-whahalalola" part? Is that just babble? Thanks folks.

windchimes

Way back in the day, I got a friend of mine who speaks the lingo to listen to it. His response was, in precis, "it's gibberish, it kinda sounds like Hawaiian, but isn't. Doesn't mean anything."


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Sir Rob on February 10, 2006, 07:19:35 AM
Im sure this has been talked about, but could anyone give a translation for the "wahalaloley-whahalalola" part? Is that just babble? Thanks folks.

windchimes

It means "We'll f*ck you like Supermen" in Hawaiian.


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Reverend Joshua Sloane on February 10, 2006, 12:06:36 PM
I remember from that thread which covered all the lyrical references and hawaiin language that it meant something like "giving thanks".


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: JRauch on February 11, 2006, 02:17:31 AM
Which would fit very well in this whole plymouth-rock-pilgrim-thanksgiving-thing.


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Aegir on February 11, 2006, 04:19:14 AM
Which would fit very well in this whole plymouth-rock-pilgrim-thanksgiving-thing.
I'm sorry, but I see that as a big stretch.


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: andy on February 11, 2006, 05:54:00 AM
McAndrew made some hypothesis about it being some kind of spell...like witchcraft or something (something about a surfer and an affair that he had), but it was VDP in an interview who mentioned that it was a way of saying 'giving thanks' or something like that.  So yeah, it is about giving thanks (although I thought Mac's thought was much more interesting and fitting).


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: JRauch on February 11, 2006, 07:52:25 AM
"I'm sorry, but I see that as a big stretch."

 ??? Why? I mean, the song IS about Plymouth Rock, the first pilgrims, native americans, and there troubled "relationship".


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Reverend Joshua Sloane on February 11, 2006, 10:47:15 AM
It makes perfect sense.

It's also my favorite part of the song.

The harmonies are beautiful.


Title: Re: Do you like worms chant
Post by: Aegir on February 12, 2006, 03:30:41 PM
I don't know, the Thanksgiving part. Everyone associates the pilgrims with Thanksgiving, but I don't see any of that in the music.. so fitting in a "giving thanks" chant in a completely topically unrelated song on the opposite end of the album with Pilgrims just because the Pilgrims are equated with Thanksgiving seems too easy.